Dedicado en su integridad a Frida Landa (my wife) con todo el corazón. Este blog está cerrado, disculpe las molestias :)

domingo, febrero 10, 2008

Una golondrina en mi cuello.

Oh... He sido aplastado otra vez Con los hombres del Crematorio del Old Valhalla Road Hombres aburridos con el mismo viejo parloteo

Soy un simple hombre Sin mucho que ganar o perder Y no sé porqué he esperado tanto por mí y tú

Hasta que el dibujó Una golondrina en mi cuello Y más, no diré El me dibujó Una golondrina, profunda y azul, Y pronto todos lo supieron

Luego me destrozaron de nuevo Con los hombres llenos de alardes y ardores De una reconocida funeraria

Soy un simple hombre Sin mucho que ganar o perder Viejo y sabio Nunca se aplica en mí

Hasta que el me dibujó Una golondrina en mi cuello Y más, no diré El me dibujó Una golondrina, profunda y azul, Y pronto todos lo supieron

Ah... Oh...

Me has estado diciendo Que he estado Actuando infantil Tontamente, macabro e infantil Oh, Yo lo sé, Yo lo sé. Yo lo sé! Yo lo sé, Yo lo sé, Yo lo sé Pero no me importa No me importa No me importa

Otra traducción Chafamex de la polémica canción de Morrissey, Swallow on my neck.

No hay comentarios.: